Whereas it is essential, if man is not to be compelled to have recourse, as a last resort, to rebellion against tyranny and oppression, that human rights should be protected by the rule of law,
Considerato che i diritti dell'uomo siano protetti da un regime di diritto per cui l'uomo non sia mai costretto, in supremo ricorso, alla rivolta contro la tirannia e l'oppressione;
Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.
[7]Ricordatevi dei vostri capi, i quali vi hanno annunziato la parola di Dio; considerando attentamente l’esito del loro tenore di vita, imitatene la fede.
Our founding fathers, faced with perils we can scarcely imagine, drafted a charter to assure the rule of law and the rights of man, a charter expanded by the blood of generations.
I nostri Padri Fondatori, davanti a rischi che possiamo solo lontanamente immaginare, hanno preparato un documento per che assicurasse il valore assoluto della legge e i diritti dell’uomo. Un documento poi esteso grazie al sangue di generazioni.
But we will not boast of things without our measure, but according to the measure of the rule which God hath distributed to us, a measure to reach even unto you.
Noi, invece, non ci glorieremo oltre misura, ma entro la misura del campo di attività di cui Dio ci ha segnato i limiti, dandoci di giungere anche fino a voi.
Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you.
Obbedite ai vostri capi e state loro sottomessi, perché essi vegliano su di voi, come chi ha da renderne conto; obbedite, perché facciano questo con gioia e non gemendo: ciò non sarebbe vantaggioso per voi
It must be really extraordinary, an exception to the rule.
Deve essere veramente straordinario, un'eccezione alla regola.
Do you know the rule about filling up the car with gas when you take it without asking?
Sai che devi fare il pieno alla macchina... quando la prendi senza chiedere?
Does the rule of English law no longer govern?
La legge inglese non è più sovrana?
The rule of this game is to take fate in our own hands
La regola di questo gioco è di tenere il destino nelle proprie mani.
The rule of Gondor is mine and no other's.
II regno di Gondor è mio e di nessun altro!
The rule of Gondor was given over to lesser men.
Il comando di Gondor fu passato a uomini inferiori.
Well then, he would seem to be the exception to the rule that authority corrupts.
Dunque sembra essere l'eccezione alla regola secondo cui il potere corrompe.
What's the rule about being in my room?
Qual è la regola di camera mia?
Since when is that the rule?
Da quando e' questa la regola?
There are exceptions to the rule.
È l'eccezione che conferma la regola.
This harmony between humans and nature can become the rule, no longer the exception.
Questa armonia tra uomo e natura può diventare la regola, e non più l'eccezione.
The exception that proves the rule.
Phil Spector. L'eccezione che conferma la regola.
You just adjust the dosages that have actually been specificed on the rule-life.
Basta regolare le dosi che sono stati effettivamente specificed sulla regola per la vita.
Since these are basically random occurrences, no player will receive any long-term advantage, and the rule is necessarily fair for all players.
Poiché tali situazioni sono casuali, nessun giocatore riceve alcun vantaggio nel lungo periodo e la regola è sicuramente equa per tutti i giocatori.
What if the rule that allowed you to take me did not exist?
E se la legge che ti ha permesso di prendermi non fosse esistita?
After what your husband did, and you know the rule.
Dopo quello che ha fatto tuo marito, conosci le regole.
For example, copyleft (very simply stated) is the rule that when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.
Per esempio, il copyleft, noto anche impropriamente come "permesso d'autore", è (detto in poche parole) la regola per cui, quando il programma è ridistribuito, non è possibile aggiungere restrizioni per negare ad altre persone le libertà principali.
Motions for resolutions concerning debates on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law (Rule 135)
Proposte di risoluzione concernenti le discussioni su casi di violazione dei diritti umani, della democrazia e dello Stato di diritto (articolo 135 del regolamento)
You merely change the doses that have actually been specificed on the rule-life.
Basta regolare le dosi che sono state specificed sulla regola per la vita.
Debates on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law (announcement of motions for resolutions tabled): see Minutes
6. Discussione su casi di violazione dei diritti umani, della democrazia e dello Stato di diritto (discussione)
You merely readjust the doses that have actually been specificed on the rule-life.
Si limita a regolare le dosi che sono state specificed sulla regola per la vita.
The Iron Bank appreciates how you cast off the yoke of superstition, freeing the crown from elements who sought to subvert the rule of law.
La Banca di Ferro apprezza come tu abbia eliminato il giogo della superstizione, liberando così la Corona da elementi che tendevano a minare il potere della legge.
I'm obligated to proceed according to the rule of law.
Sono obbligato ad agire secondo norma di legge.
If you know the rules, the rule is never stop!
E allora perche' ti sei fermata?!
If one does not submit to the rule of the Khan... this is what happens.
Se qualcuno si oppone alle leggi dettate dal Khan, ecco cio' che succede.
You just threw the rule book at a colonel.
Hai appena ricordato le regole ad un colonnello.
You should move to a small town, where the rule of law still exists.
Trasferisciti in una città piccola, dove le leggi hanno ancora un senso.
Like the rule against conjuring a gateway in the library?
Come la regola che vieta di aprire un passaggio nella biblioteca?
What was the rule about your tricks?
Qual era la regola per i tuoi trucchi?
having regard to its urgency resolutions on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law,
viste le sue risoluzioni d'urgenza su casi di violazione dei diritti umani, della democrazia e dello Stato di diritto,
Debate on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law (announcement of motions for resolutions tabled)
Discussione su casi di violazione dei diritti umani, della democrazia e dello Stato di diritto (comunicazione delle proposte di risoluzione presentate)
You simply adjust the dosages that have actually been specificed on the rule-life.
È sufficiente regolare le dosi che sono state specificed sulla regola per la vita.
Debate on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law (debate)
Discussione su casi di violazione dei diritti umani, della democrazia e dello Stato di diritto (discussione)
You simply change the doses that have been specificed on the rule-life.
Si limita a regolare le dosi che sono stati effettivamente specificed sulla regola per la vita.
You're the exception that proves the rule.
Sei l'eccezione che conferma la regola.
When the light of the world flickers, we, the Golden Order of Knights, restore the rule of good.
Quando la luce del mondo traballa, noi, l'Ordine dorato dei Cavalieri, ripristiniamo il ruolo del Bene.
I can't because I just ate less than 20 minutes ago, and you know the rule.
Non posso. Ho mangiato da meno di 20 minuti, è la regola.
The EU is based on the values of human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities.
L'UE si fonda su valori come la dignità umana, la libertà, la democrazia, l'uguaglianza, lo Stato di diritto e il rispetto dei diritti umani, compresi i diritti delle persone appartenenti a una minoranza.
having regard to the Commission communication of 11 March 2014 entitled ‘A new EU Framework to strengthen the Rule of Law’ (COM(2014)0158),
vista la comunicazione della Commissione dell'11 marzo 2014 intitolata "Un nuovo quadro dell'UE per rafforzare lo Stato di diritto" (COM(2014)0158),
3.0666859149933s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?